Ramadan à la TV
Le liant réelleMonde Araben'est pasla religion, et voudraient nous faire croire en simplifiant, mais la télé.
Cet appareil est un membre d'un famille arabe (membres, clairement, plus fort) et des antennes paraboliques sont plus typiques du paysage actuel des minarets arabesmosquées. Merci à la télévision que les Arabes ont une langue commune vivante: l'ArabeClassique, que les dinosaures, ne contribue guère à lireCoranet écrire la poésie, les discours, avec un air de grandeur, mais pas pour communiquer. Personne ne parle l'arabe classique et, réalité, beaucoup ne comprennent pas bien, comme l'a démontré dans la controverse continue sur la signification des versets. Les dialectes régionaux, méprisé par l'agent, et seraient devenus des langues différentes s'il n'y avait pas la marque du téléviseur, involontairement, modèles d'évolution.
C'est grâce à elle que tous les Marocains parlent le dialecte égyptien, et que tous les Algériens peuvent rire, comme un accent libanais, sirupeux, encore, comprendre. Bien sûr,, le flux n'est jamais l'inverse: L'Afrique du Nord ne produit pas de matériel télévisuel exportables vers d'autres pays et, donc, le reste des dialectes arabes d'Afrique du Nord ne comprennent pas. C'est aussi grâce aux canaux de satellite à partir du Golfe ouMoyen-Orienthabillons tous arabes, peigne et un nez. Le téléviseur se souvient le monde arabe qui a son propre univers culturel.
Son influence, aussi, énormes partout, est-il illimité. La misère (l'exclusion des pays du pétrole, la plupart de la population du monde arabe est pauvre), l'analphabétisme et la réticence à vivre hors de portes rend pas de livres, ou d'un film, ou de réunions à la place du village pour faire concurrence.



