<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Perder el norte &#187; interculturalidad</title>
	<atom:link href="http://perderelnorte.com/tag/interculturalidad/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://perderelnorte.com</link>
	<description>Interculturalidad, identidades difusas y pensamientos fronterizos</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 May 2013 18:11:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
		<item>
		<title>Sonidos de la cultura islàmica</title>
		<link>http://perderelnorte.com/al-islam/sonidos-de-la-cultura-islamica/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=sonidos-de-la-cultura-islamica</link>
		<comments>http://perderelnorte.com/al-islam/sonidos-de-la-cultura-islamica/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Mar 2013 15:47:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Brigitte Vasallo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Islam]]></category>
		<category><![CDATA[Sonidos de la cultura islámica]]></category>
		<category><![CDATA[brigitte vasallo]]></category>
		<category><![CDATA[interculturalidad]]></category>
		<category><![CDATA[islam]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perderelnorte.com/?p=3572</guid>
		<description><![CDATA[L&#8217;Espai Avinyó de Barcelona ha publicado en su blog un resumen de la charla que dimos el Colectivo Cautivo sobre los sonidos de la cultura islámica. Colectivo Cautivo es un proyecto para la promoción de la alegría intercultural y la convivencia entre diferentes. En ese sentido, tanto esta charla como las demás que damos, tienen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://perderelnorte.com/wp-content/uploads/Avinyo.png"><img class="alignleft size-full wp-image-3573 colorbox-3572" title="Brigitte Vasallo Espai Avinyó" src="http://perderelnorte.com/wp-content/uploads/Avinyo.png" alt="Brigitte Vasallo Espai Avinyó" width="444" height="410" /></a><span style="text-decoration: underline; color: #333399;"><a href="http://blocs.cpnl.cat/espaiavinyo/" target="_blank"><span style="color: #333399; text-decoration: underline;">L&#8217;Espai Avinyó</span></a> </span></strong>de Barcelona ha publicado en su blog un resumen de la charla que dimos el<span style="text-decoration: underline; color: #333399;"> <strong><a href="www.colectivocautivo.com" target="_blank"><span style="color: #333399;">Colectivo Cautivo</span></a></strong> </span>sobre los sonidos de la cultura islámica. Colectivo Cautivo es un proyecto para la promoción de la <strong>alegría intercultural</strong> y la convivencia entre diferentes. En ese sentido, tanto esta charla como las demás que damos, tienen un objetivo claro que es &#8220;desexotizar&#8221; las manifestaciones culturales, presentarlas a un público que deseamos diverso desde la horizontalidad. Descolonizar la mirada, reivindicar las culturas del mundo (de todo el mundo, incluyendo el propio) como hecho transversal y patrimonio de todos y todas.</p>
<p>Estamos ultimando el video de la conferencia. Mientras tanto, en el resumen hay algunos de los videos que mostramos al público. Podéis verlo <span style="text-decoration: underline;"><strong><a href="http://blocs.cpnl.cat/espaiavinyo/2013/03/relatoria-sons-de-la-cultura-islamica/" target="_blank">aquí</a></strong></span>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perderelnorte.com/al-islam/sonidos-de-la-cultura-islamica/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Menos la oveja Dolly, todo el mundo es producto de la diversidad</title>
		<link>http://perderelnorte.com/general/hay-cosas-que-aprender-del-islam/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=hay-cosas-que-aprender-del-islam</link>
		<comments>http://perderelnorte.com/general/hay-cosas-que-aprender-del-islam/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2013 13:21:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Brigitte Vasallo</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[feminismo musulman]]></category>
		<category><![CDATA[interculturalidad]]></category>
		<category><![CDATA[islam]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perderelnorte.com/?p=3506</guid>
		<description><![CDATA[(Traducció de l&#8217;entrevista apareguda al nº 254 del Time Out Barcelona. Podeu llegir l&#8217;original català aquí ) Brigitte Vasallo es mediadora intercultural y está muy ocupada: nos ofrece claves para entender el islam. ¿Qué es eso de Colectivo Cautivo en lo que estás metida? Es un proyecto para promover la alegría intercultural y la convivencia [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>(Traducció de l&#8217;entrevista apareguda al nº 254 del Time Out Barcelona. Podeu llegir l&#8217;original català <a href="http://perderelnorte.com/wp-content/uploads/130130-TimeOutBcn254-copia.pdf">aquí</a> )</strong></p>
<p><strong><a href="http://perderelnorte.com/wp-content/uploads/130130-TimeOutBcn254.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-3507 colorbox-3506" title="Brigitte Vasallo Time Out" src="http://perderelnorte.com/wp-content/uploads/130130-TimeOutBcn254-308x450.jpg" alt="Brigitte Vasallo Time Out" width="308" height="450" /></a>Brigitte Vasallo</strong> es mediadora intercultural y está muy ocupada: nos ofrece claves para entender el islam.</p>
<p><strong>¿Qué es eso de <span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #daa520; text-decoration: underline;"><a href="www.colectivocautivo.com" target="_blank"><span style="color: #daa520; text-decoration: underline;">Colectivo Cautivo</span></a> </span></span>en lo que estás metida?</strong></p>
<p>Es un proyecto para promover la alegría intercultural y la convivencia entre diferentes. No entre diferentes culturas, porque no tenemos muy claro que existan diferentes culturas, sino entre personas diferentes. Menos la oveja Dolly, todos y todas somos producto de la diversidad.</p>
<p><strong>¿Y por qué nos cuesta tanto, entonces?</strong></p>
<p>Es la diversidad sobrevenida la que nos da miedo, como consecuencia del desconocimiento. Por eso nosotros trabajamos para difundir el conocimiento a través del escenario y de los espacios formativos, y siempre con la música como instrumento.</p>
<p><strong>Tu ámbito es el islam&#8230;</strong></p>
<p>Trabajo sobre todo con el mundo árabe. Hay muchas cosas que aprender de ello que te suponen una bofetada interesante. Yo entré en contacto con el islam a los 18 años cuando me instalé en Marruecos para ir viajando de un lado a otro. Tenía muchas ganas de aventura y mucho orientalismo en la cabeza. Debía ser un viaje de 3 mesos y aún no he regresado&#8230;</p>
<p><strong>¿Por qué te convertiste en mediadora?</strong></p>
<p>Al volver a casa escuché cosas que no tenían nada que ver con lo que yo había visto y vivido. Entendí que tenía que explicar mi vivencia y, a medida que lo hacía, surgían más interrogantes. Cuantas más preguntas me hacían, más me hacían a investigar.</p>
<p><strong>¿Cuáles son los prejuicios más difíciles de vencer?</strong></p>
<p>Así como el cristianismo no es la inquisición, el islam no son los talibanes. Los musulmanes no solo se definen porque son musulmanes, sino que son personas con sus opiniones, con sus matices. El tema de las mujeres es muy difícil de explicar porque no nos llegan las luchas de las mujeres musulmanas. Queremos predicar nuestro modelo de mujer liberada cuando tampoco se puede decir que nos haya salido tan bien&#8230;</p>
<p><strong>Un tema espinoso</strong></p>
<p>Te pondré un ejemplo. En mis conferencias ofrezco diversos modelos de feminidad a través de la música. Hay una <em>petarda</em> libanesa que sale en un video desnuda y metida en una bañera con leche y Corn Flakes. También muestro a la egipcia Umm Kulzum, que es una mujer que salió a escena sin ninguna de las jugadas femeninas de seducción. Su apuesta era musical. A veces, el público me comenta: &#8220;No sabíamos que en el islam hubiese mujeres tan liberadas&#8221;. ¡Y se están refiriendo a la <em>petarda</em>! Eso nos lleva a una reflexión interesante sobre nuestra propia liberación.</p>
<p><strong>Una de las próximas convocatorias de vuestro colectivo es pronto, ¿verdad?</strong></p>
<p>Sí, el 28 de febrero (de 2013), en<strong><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #daa520; text-decoration: underline;"><a href="http://blocs.cpnl.cat/espaiavinyo/" target="_blank"><span style="color: #daa520; text-decoration: underline;"> l&#8217;Espai Avinyó de Barcelona</span></a>,</span></span></strong> daré una conferencia con audiovisuales y música para mostrar facetas del islam que normalmente no se ven. También tenemos entre manos un proyecto con la<strong><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #daa520;"><a href="http://www.naub1.cat/" target="_blank"><span style="color: #daa520; text-decoration: underline;"> Nau B1</span></a></span></span></strong> de Granolleres, un espacio de creación y difusión musical.</p>
<p><strong>¿Y tienes buena conexión con la comunidad musulmana de aquí?</strong></p>
<p>Sí, hay una relación muy buena. Piensa que yo soy <em>muslim friendly</em> y están hartos de que no se les vea con buenos ojos.</p>
<p><strong>Con la crisis ¿han aumentado los prejuicios?</strong></p>
<p>Estamos ante un panorama que asusta proque en lugar de señalar a los verdaderos responsables, senyalamos al &#8220;otro&#8221;. La lucha tiene que ser en sentido vertical, no en horizontal.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perderelnorte.com/general/hay-cosas-que-aprender-del-islam/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Una parodia sobre la familia árabe</title>
		<link>http://perderelnorte.com/al-islam/una-parodia-sobre-la-familia-arabe/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=una-parodia-sobre-la-familia-arabe</link>
		<comments>http://perderelnorte.com/al-islam/una-parodia-sobre-la-familia-arabe/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Dec 2012 21:01:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Brigitte Vasallo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Islam]]></category>
		<category><![CDATA[La familia árabo-musulmana (parodia)]]></category>
		<category><![CDATA[interculturalidad]]></category>
		<category><![CDATA[islam]]></category>
		<category><![CDATA[racismo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perderelnorte.com/?p=3409</guid>
		<description><![CDATA[Mi amigo Mohamed el Morabet me ha descubierto una serie en Youtube que me ha dejado fascinada. Middle Eastern Family es una maravillosa comedia sobre una disparatada familia árabe, con todos los clichés y los tópicos&#8230; pero descritos desde dentro. El hijo veinteañero es rapero y se preocupa de lo mismo que cualquier veinteñero: las [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://perderelnorte.com/wp-content/uploads/Captura-de-pantalla-2012-12-08-a-las-9.19.24-PM.png"><img class="alignleft size-medium wp-image-3411 colorbox-3409" title="Middle eastern family" src="http://perderelnorte.com/wp-content/uploads/Captura-de-pantalla-2012-12-08-a-las-9.19.24-PM-450x403.png" alt="Middle eastern family" width="450" height="403" /></a>Mi amigo <strong>Mohamed el Morabet</strong> me ha descubierto una serie en Youtube que me ha dejado fascinada.<span style="text-decoration: underline;"><strong><span style="color: #daa520; text-decoration: underline;"> <a href="http://www.youtube.com/watch?v=8CAHy43bGMs&amp;list=PL599982ED6F76F5AB&amp;index=1" target="_blank"><span style="color: #daa520; text-decoration: underline;">Middle Eastern Family</span></a> </span></strong></span>es una maravillosa <strong>comedia</strong> sobre una disparatada <strong>familia árabe</strong>, con todos los clichés y los tópicos&#8230; pero descritos desde dentro. El hijo veinteañero es <strong>rapero</strong> y se preocupa de lo mismo que cualquier veinteñero: las chicas y las fiestas. La hermana pequeña, preadolescente, espía las conversaciones amorosas del hermano mayor para chivarse. El padre es un hombre <strong>tranquilo</strong> que lleva &#8220;casado con la madre unos cien años&#8221; y ha entendido que para soportar las broncas matrimoniales lo mejor es imaginarse un gran bol de <strong>hummus</strong> mientras cae el chaparrón. Pero lo mejor de todo es esa <strong>madre</strong>, poderosa, gritona, malhumorada y fascinante, embebida de una religiosidad que se alimenta de series kitsch y de un concepto universal del <strong>haram</strong> (lo prohibido) también kitsch, surrealista y en absoluto dramático: haram es skype, los pop-ups en internet, la comida basura y todo lo que se cruce en su camino.</p>
<p>La trama del primer capítulo no podría ser mejor: madre e hijo miran una <strong>telenovela coránica</strong> (sí, eso existe). La madre espera emocionada que el director muestre el rostro de <strong>Fátima</strong> (la hija del profeta Mohammed), pero el director utra-ortodoxo decide pixelarle la cara a la actriz para gran disgusto de la madre. Ahí se inicia una bronca entre madre e hijo que acaba con un zapatillazo de la madre (un gesto clásico del <strong>amor arabo-maternal</strong>) que soluciona el mismísimo dios mandándoles un castigo: les intercambia los cuerpos. La madre entra en el cuerpo del rapero y el pobre rapero se ve metido en una gilaba y un hijab!</p>
<p>Totalmente disparatada (la madre le prohíbe al  hijo ir a mear a través de su cuerpo por considerarlo ¡haram!), la serie <strong>desactiva</strong> una infinidad de <strong>prejuicios</strong>: que con el islam no se puede hacer parodia, que las familias árabes son poco menos que marcianas, que una señora con hijab es un pobre mujer sumisa, que un padre de familia árabe es un hombre violento y un largo y, en el fondo tedioso, etcétera.</p>
<p>De momento está en inglés y sin subtítulos. Pero vale la pena incluso así echarle un vistazo y dejarse sorprender por esa <strong>madre barbuda</strong> y ese hijo descolocado, por el padre besucón y la hija bailarina. Parodia, sí, pero parodia real como la vida misma.</p>
<p>(Mil gracias Mohamed por esta maravilla!)</p>
<p><iframe src="http://www.youtube.com/embed/8CAHy43bGMs?list=PL599982ED6F76F5AB&amp;hl=es_ES" frameborder="0" width="560" height="315"></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perderelnorte.com/al-islam/una-parodia-sobre-la-familia-arabe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La música es la herramienta perfecta para tender puentes</title>
		<link>http://perderelnorte.com/personajes-perifericos/la-musica-es-la-herramienta-perfecta-para-tender-puentes/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=la-musica-es-la-herramienta-perfecta-para-tender-puentes</link>
		<comments>http://perderelnorte.com/personajes-perifericos/la-musica-es-la-herramienta-perfecta-para-tender-puentes/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Oct 2012 08:56:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Brigitte Vasallo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Entrevistas]]></category>
		<category><![CDATA[Música (s) árabe (s)]]></category>
		<category><![CDATA[Música e interculturalidad]]></category>
		<category><![CDATA[Músicas]]></category>
		<category><![CDATA[brigitte vasallo]]></category>
		<category><![CDATA[interculturalidad]]></category>
		<category><![CDATA[música árabe]]></category>
		<category><![CDATA[musicas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perderelnorte.com/?p=3356</guid>
		<description><![CDATA[(a través de Webislam) Brigitte Vasallo, mediadora intercultural y comunicadora social, se fue de viaje hace veinte años&#8230; y nunca volvió. A partir de esa experiencia de transformación que es el encuentro con “lo otro”, ha desarrollado el concepto de la escucha intercultural utilizando la música (y, en concreto, las músicas del mundo árabe y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://perderelnorte.com/wp-content/uploads/IMG_6570.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-3357 colorbox-3356" title="Brigitte Vasallo - Sheija Brigitte" src="http://perderelnorte.com/wp-content/uploads/IMG_6570-337x450.jpg" alt="Brigitte Vasallo - Sheija Brigitte" width="337" height="450" /></a></p>
<p>(a través de <span style="text-decoration: underline;"><strong><span style="color: #daa520; text-decoration: underline;"><a href="http://www.webislam.com/articulos/79085-la_musica_es_la_herramienta_perfecta_para_tender_puentes.html" target="_blank"><span style="color: #daa520; text-decoration: underline;">Webislam</span></a></span></strong></span>)</p>
<p><em>Brigitte Vasallo, mediadora intercultural y comunicadora social, se fue de viaje hace veinte años&#8230; y nunca volvió. A partir de esa experiencia de transformación que es el encuentro con “lo otro”, ha desarrollado el concepto de la escucha intercultural utilizando la música (y, en concreto, las músicas del mundo árabe y del islam) como herramienta para construir puentes. A partir del 5 de noviembre estará impartiendo un curso a distancia sobre </em><span style="text-decoration: underline;"><strong><a href="http://docs.google.com/file/d/0B8-1A214Cvc5TkVYMWx3ckxmSlk/edit"><span style="color: #daa520; text-decoration: underline;">músicas</span></a><a href="http://docs.google.com/file/d/0B8-1A214Cvc5TkVYMWx3ckxmSlk/edit"><span style="color: #daa520; text-decoration: underline;"> del mundo árabe</span></a></strong></span><em> a través del </em><span style="text-decoration: underline;"><strong><span style="color: #daa520; text-decoration: underline;"><a href="http://www.educaislam.com/"><span style="color: #daa520; text-decoration: underline;">Centro de Formaci</span></a></span><span style="color: #daa520; text-decoration: underline;"><a href="http://www.educaislam.com/"><span style="color: #daa520; text-decoration: underline;">ó</span></a><a href="http://www.educaislam.com/"><span style="color: #daa520; text-decoration: underline;">n Educaislam</span></a>.</span></strong></span></p>
<p><strong>¿Músicas del mundo árabe o música árabe?</strong></p>
<p>Músicas del mundo árabe, sin duda. Para empezar porque en el curso vamos a poner en duda que la música árabe exista como tal; pero también porque vamos a escuchar y trabajar sobre algunas músicas que no son árabes, como por ejemplo la música amazic.</p>
<p><strong>¿Qué quiere decir que la música árabe no existe?</strong></p>
<p>No es una afirmación, sino una propuesta de reflexión conjunta, que en el fondo de eso trata el curso: de pensar, de aprender nuevos sonidos para desaprender conceptos y generar dudas. Y la primera duda es si realmente hay una música que podamos entender en tanto que árabe. Está claro que hay una música que es modal, que tiene microtonos, etc, que relacionamos con el mundo árabe, sin embargo también está presente en las tradiciones persas u otomanas. Pero lo que más me preocupa no es eso, sino su extremo opuesto: en el mundo árabe hay mucha música que no se adhiere a esos parámetros: mucho pop, rock, punk, jazz, ¡flamenco! y que no se admite como música árabe. Yo planteo si eso no será una mirada colonizada sobre los demás, si no esperamos que “el otro” (“la otra”) se mantenga fiel a lo que esperamos que sea, se mantenga fiel a su “alteridad” y no se mueva mucho porque si mi “otro” se mueve necesariamente yo también tendré que moverme&#8230; En el curso trabajamos la música sabiendo que el trabajo de base que estamos haciendo es este: el de descentramiento.</p>
<p><span id="more-3356"></span></p>
<p><strong>¿Qué tipo de músicas se verán en el curso?</strong></p>
<p>Lo tenemos dividido en 5 módulos, que intentan dar un abanico amplio de cara a un público no necesariamente conocedor con las músicas del mundo árabe, ni especialista en música. La intención es articular un conocimiento basado en centros de interés que pueda servir para que el alumnado continúe su búsqueda sonora con unas bases que le sean de utilidad. El primer módulo trabaja conceptos culturales (qué es el mundo árabe, qué es la arabicidad, etc) y proporciona las herramientas musicológicas para la escucha descentrada. En esta parte contamos con la colaboración de Irene Shams, musicóloga y directora del coro de gospel de la Complutense de Madrid. En el segundo módulo hablaremos de mujeres que cantan y bailan en el mundo árabe, que es un tema que se explica poco y mal en Europa. Desde las <em>qayan</em> preislámicas a las bailarinas orientales, pasando por Umm Kulzum, Fairuz y Sheija Rimitti, entre otras. El tercer módulo está dedicado a la diversidad en el mundo árabe, con unas pinceladas de música amazic y una mirada intensa a la identidad judeo-árabe.</p>
<p><strong>¿Existen las personas judías y árabes?</strong></p>
<p>Al menos existieron y hay aún algunas personas que se reivindican como tales. Pero durante muchos siglos no había duda alguna de que había personas judías que eran de cultura árabe, judeo-árabe, o incluso judeo-amazic, y ello no suponía contradicción alguna. Ha sido por circunstancias políticas recientes, del siglo XX, que se ha obligado a escoger a estas personas entre su padre y su madre: o ser judías o ser árabes. Reivindicar su existencia y recuperar su legado cultural me parece un acto de justicia histórica pero además una oportunidad para mirar Oriente Medio con ojos renovados.</p>
<p><strong>El cuarto módulo trata de sufismo</strong></p>
<p>Sí, la mística como experiencia más allá del hecho religioso. Hablaremos de musicoterapia, que es una practica antiquísima y que se practica aún hoy en día en el sufismo popular y veremos formas musicales del sufismo más allá de las fronteras del mundo árabe: tanto en Turquía como en Pakistán.</p>
<p><strong>Y el quinto y último módulo, mundo árabe 2.0&#8230;</strong></p>
<p>Cerramos el curso retomando la duda inicial, y lo hacemos con las músicas urbanas contemporáneas: el pop, el jazz, el rock, el hip hop&#8230; También con las músicas de la diáspora, reflexionando si la música “argelina” que se hace en Francia es música argelina o es francesa. O si el andalusí que se hace aquí es música norte-africana o española&#8230;</p>
<p><strong>Te defines como mediadora intercultural y hablas de la construcción de puentes a través de la música. ¿Qué significa esto?</strong></p>
<p>Me acostumbro a definir como mediadora intercultural, que es la figura que ayuda a construir puentes que facilitan la comunicación entre personas o grupos en contextos interculturales. O casi te diría en situaciones de interculturalidad sobrevenida, novedosa, porque en realidad todos y todas surgimos de un contexto intercultural, todos surgimos de un hombre y una mujer que como individuos ya está diferenciados, todos y todas convivimos con distintas maneras de entender el mundo en casa, en la escuela, en tu grupo de amistades&#8230; Todo es interculturalidad, sin embargo hay una interculturalidad sobrevenida que parece que asusta, y ahí es donde puede ser útil ayudar a tender puentes. La música es la herramienta perfecta para tenderlos.</p>
<p><strong>¿Por qué la música en concreto?</strong></p>
<p>Porque la música conecta emocionalmente más que ninguna otra manifestación. No hace falta un proceso de intelectualización para escuchar música, no hacen falta conocimientos previos de idioma o de un lenguaje artístico. Y vincula desde un lugar que me parece muy interesante, que es la pulsión. A partir de ella vemos que los seres humanos podemos pensar de manera diferente, pero que si nos emocionamos con lo mismo es porque somos lo mismo: las diferencias son anecdóticas, son de forma, pero en el fondo todos y todas somos muy parecidos. Una vez eliminada la parafernalia que llevamos encima, en lo esencial es sencillo comunicarse. Y aunque es más fácil relacionarse con gente que piensa como tú (que te reafirman en quien eres), es muy enriquecedor comunicarte con gente que piensa diferente.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perderelnorte.com/personajes-perifericos/la-musica-es-la-herramienta-perfecta-para-tender-puentes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Guerra migratoria: El lenguaje</title>
		<link>http://perderelnorte.com/guerra-migratoria/guerra-migratoria-1-el-lenguaje/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=guerra-migratoria-1-el-lenguaje</link>
		<comments>http://perderelnorte.com/guerra-migratoria/guerra-migratoria-1-el-lenguaje/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Feb 2011 05:51:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Brigitte Vasallo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Migraciones]]></category>
		<category><![CDATA[inmigracion]]></category>
		<category><![CDATA[inmigrante]]></category>
		<category><![CDATA[interculturalidad]]></category>
		<category><![CDATA[nouvingut]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://brigittevasallo.wordpress.com/?p=615</guid>
		<description><![CDATA[Me permito un juego de autorreferencias subiendo un post con material publicado en mi Facebook. Pero veréis que merece la pena. Me he estado entrevistando con el director de un colegio de primaria. Un hombre, por lo demás, sensible, reflexivo y aceptablemente culto. La entrevista iba bien, hasta que ha salido el tema de la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://perderelnorte.com/wp-content/uploads/barretina.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-2569 colorbox-615" title="el cobrador català" src="http://perderelnorte.com/wp-content/uploads/barretina.jpg" alt="el cobrador català" width="300" height="366" /></a>Me permito un juego de autorreferencias subiendo un post con material publicado en mi Facebook. Pero veréis que merece la pena.</p>
<p>Me he estado <strong>entrevistando</strong> con el director de un colegio de primaria. Un hombre, por lo demás, sensible, reflexivo y aceptablemente culto.</p>
<p>La entrevista iba bien, hasta que ha salido el tema de la inmigración. <strong>¡La Inmigración!</strong> Una de las grandes preocupaciones de los padres y las madres que buscan colegio para sus hijos es saber si en la escuela hay muchos &#8220;<strong>inmigrantes</strong>&#8220;, según he podido descubrir estos días.</p>
<p>(Para entender mi sorpresa debo aclarar que vivo en unpueblecito de mar a precios <strong>prohibitivos</strong> donde los únicos negros y similares son familias establecidas desde hace años, reagrupadas, normalizadas, <strong>¡integradas!</strong> La preocupación por &#8220;La Inmigración&#8221; aquí es pura <strong>fantasmagoría</strong>).</p>
<p>Sigo.</p>
<p><span id="more-615"></span>Preguntado por &#8220;la <strong>inmigración</strong>&#8221; el director ha hecho un bucle de lenguaje políticamente correcto. Por no decir una <strong>animalada</strong> ha acabado diciendo una <strong>estupidez</strong>.</p>
<p>- ¿Inmigración? -ha dicho. Bueno, la verdad es que en este colegio tenemos muy pocos &#8220;<strong>nouvinguts</strong>&#8221; (recien llegados)&#8230; y la mayoría de los que tenemos, ¡son niños <strong>nacidos aquí!</strong></p>
<p><strong>Primera lección sobre el lenguaje migratorio:</strong> si el cuerpo te pide llamarlo moro, llámalo moro. Porque tal vez es la única palabra que sabes, y tal vez ni la estás usando en sentido peyorativo.</p>
<p>Pero si llamas <strong>inmigrante</strong> a un niño <strong>nacido aquí,</strong> algo le está pasando a tu cerebro. Lo que tu cabeza no puede admitir es que un negro sea tan ciudadano como tu. Un negro, un moro, pertenece a <strong>Los Otros</strong>. No importa los esfuerzos que haga por diluirse en la masa. No importa hasta qué extremo aplique esa integración que pedimos a gritos. Ni él, ni ella, ni sus hij@s, lograrán ser reconocidos como parte del conjunto. <em>Nouvinguts</em>, recién llegados después de décadas, siempre parte de la excepción.</p>
<p>No es una cuestión de ropa, ni de idioma, ni de formas, ni de rezos, ni de nada. Es una cuestión de piel. Un negro es un negro, un moro es un moro, un chino es un chino. Tengo una mala noticia, y es que eso tiene un nombre: se llama <strong>racismo</strong>. Ups! qué palabra tan fea&#8230;</p>
<p>He subido esta reflexión a mi facebook e inmediatamente he recibido una respuesta desternillante de mi amiga <strong>Ikram</strong>, crecida, estudiada, trabajada, enamorada y relacionada en Catalunya y cuyos padres nacieron hace una eternidad en algún lugar considerado lejano por el imaginario local.</p>
<p><a href="http://brigittevasallo.files.wordpress.com/2011/02/17_historia_i_llegenda_moros_a_la_costa_.jpg"><img class="alignright colorbox-615" title="17_HISTORIA_I_LLEGENDA_Moros_a_la_costa_" src="http://brigittevasallo.files.wordpress.com/2011/02/17_historia_i_llegenda_moros_a_la_costa_.jpg?w=150" alt="" width="150" height="108" /></a>&#8220;Pues aqui te envio otra que me dicen muy a menudo y me pone de los nervios -me ha escrito Ikram-:</p>
<p>- Ayyy qué bien hablas <strong>español</strong>&#8230;</p>
<p>- Sii&#8230; (contesto yo, que llevo toda mi vida aquí)</p>
<p>Respuesta (después de mirarme bien)</p>
<p>- Eso es que ya eres de aquí no, vaya que eres <strong>más de aquí que de allí.</strong>..</p>
<p>Imagínate la cara que se me queda!!!&#8221;</p>
<p>Mi amiga sigue narrando:</p>
<p>&#8220;Pues de estas tia tengo unas cuantas.. y me pasa muy a menudo también cuando hablo en catalán. Todo va bien hasta que saco el <strong>DNI</strong> para pagar con tarjeta&#8230; jajaj me hacen una gracia&#8230; aunque salgo con la cara <strong>traspuesta</strong> cuando pienso: pero qué conversación tan inútil acabo de tener!!!&#8221;</p>
<p>&#8220;Aunque tengo que decir qué ultimamente, en vez de decir qué nombre tan raro, me dicen: Qué nombre tan <strong>original</strong>, ¿de dónde es?!!! jajaj&#8221;</p>
<p>Está claro: incluso l@s mejores intencionad@s nos llenamos la boca con la nueva ciudadanía, con las nuevas españolidades, con las <strong>identidades líquidas</strong> y todo lo demás. <strong>Pero las teorías hay que aplicarlas y la barrera sigue estando ahí, recordándole a todas las Ikrams que no las consideramos de aquí, aunque les exigimos constantemente que ellas sí se sientan de aquí.</strong></p>
<p><strong>Y eso, en el mejor de los casos&#8230;</strong></p>
<p><a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/es/" rel="license"><img class="colorbox-615"  src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc/3.0/es/88x31.png" alt="Creative Commons License" /></a><br />
Este trabajo de Brigitte Vasallo tiene licencia de <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/es/" rel="license">Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 Spain License</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perderelnorte.com/guerra-migratoria/guerra-migratoria-1-el-lenguaje/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
